- 8月 04 週四 201613:45
【中國|攻略】去中國工作Q與A
- 8月 06 週三 201421:59
【上海|經驗】上海工作甘苦談
- 3月 26 週三 201416:59
【中國|評論】收門票的寺廟
- 1月 13 週一 201400:46
【站長|經驗】人生就該瘋旅行!

幫主昨天與一位老朋友碰面,因為他與老婆兩個人剛剛完成歷時整整一年,以雲南大理古城為基地,橫跨中國西南與西北、跑遍新疆的長旅。這兩位都算得上是藝術家,沒錢了就在古城裡賣漫畫換旅費,現在夫婦兩個人正著手以『小老公唐郎、大老婆阿蜜羊駝』為角色,準備畫出更多有趣的旅遊經驗及在異域的所見所聞:
有興趣可以參考他們的Blog:http://blog.sina.com.cn/u/2482402362
聽著他們的旅行經歷,實在太有意思,遇到無限多不可思議的人事物,在貴州侗族村裡生活、結交新疆朋友住進他們家、在空氣稀薄的帕米爾高原騎機車、在可可託海遇到哈薩克牧民轉場、走過香格里拉、到過一村兩國境的中緬邊境村落,更參加過許多場少數民族邀請的婚禮!
- 12月 04 週三 201313:46
【來函照登】網友kite的上海旅遊心得

今天很開心收到一封來信,這是上個月一位來上海旅遊的台灣遊客Kite小姐,一方面感謝幫主在行前不斷的利用信件協助修正旅遊行程,另一方面也響應幫主提出的『待用旅行』觀念(點此),要把經驗分享給大家唷!
幫主按:其實Kite一開始規劃的行程就是幫主所見過最特別的,她想要看京戲、想要去吃各大學的食堂、想要遊走租界的歷史建築,終於第一次一個人的的自由行,順利的完成,她說:
”偶爾會固定到你部落格、臉書逛逛
也許是因為真正走過那麼一遭,上海對我已不再只是地名、發達的城市名
我和它之間產生了連結,閱讀你文字的同時也就有了溫度
也因如此,想回應你待用旅行的想法,雖然我可以分享的不多…”
- 7月 16 週二 201314:08
【上海|分享】上海、曼谷地鐵比一比
- 6月 08 週六 201321:51
【上海|經驗】如何變成旅遊作家(上)
- 5月 11 週六 201313:56
【上海|分享】人生充滿可能分享會
站長大衛要在復旦大學演說分享囉!
本次是應稻草人旅行社之邀,與另外三位熱愛旅遊、喜愛分享的生活達人一同針對『人生充滿可能』這個主題來分享!
時間:5/18 星期六 下午兩點
地點:復旦大學邯鄲校區(邯鄲路220號)光華樓一樓學生廣場
費用:Free。需線上報名。
活動詳請請見:http://we.54traveler.com/trip?id=97
- 12月 24 週一 201200:58
【兩岸|評論】我們,你們。
隨著兩岸關係的進展,目前生活或工作在中國的台灣人數量早已超過百萬,這群在中國的台灣人群已經融入了當地,也交往認識了許多中國各地的好朋友,彼此雙方也不會刻意有什麼無謂的政治聯想,人與人的交往就是這樣,簡單而自然。
不過,很多時候一些不經意的說話方式,卻可能傷害到彼此而不自知喔!比如常常有機會聊到美食時,『你們上海做菜,鹽跟油下好重,我們台灣比較清淡』或是聊到交通狀況,『你們地鐵好擁擠喔,我們台灣還是有秩序些』。。。前陣子有位交情很好的上海朋友終於主動的跟我說:你可不可以不要常常用『你們上海或是你們中國』來說話啊?聽到這個『你們』讓人很不舒服,什麼你們我們的,這樣感覺變得好疏遠。
我很誠心的致歉並且解釋了一下,這裡用了你們我們僅僅是表達地域不同,並沒有刻意去區分的意思,就像偶爾大家可能也會用『你們北京』、『你們東北』類似的概念。只不過遇到了台灣,感覺就會特別被放大,彷彿我們是刻意比較並且強調台灣比較好,於是言者無心聽者有意,難免讓中國朋友聽了不舒服。
我回家後特別的反省了一下,確實就像當年在台灣時有鄰居會說『你們外省人餃子做的真好吃』之類的,聽在耳裡會有些見外的感覺。所以與中國當地朋友交流時,確實也該特別注意一下,才不致把關係疏遠開了。
- 12月 10 週一 201211:31
【上海|娛樂】大浪淘沙主題浴場